1
00:00:01,020 --> 00:00:04,940
Easton Magic Academy has three dormitories.

2
00:00:05,350 --> 00:00:09,780
Students with corresponding characteristics are assigned to each hostel.

3
00:00:12,240 --> 00:00:14,910
Adler. Courage and persuasion.

4
00:00:16,320 --> 00:00:19,080
Orca wisdom and will.

5
00:00:21,250 --> 00:00:24,000
Lang. Ability and ambition.

6
00:00:25,580 --> 00:00:28,460
Hostels are competitors with each other.

7
00:00:28,460 --> 00:00:31,460
To visualize their principles and positions,

8
00:00:31,460 --> 00:00:34,260
Their friendly rivalry permeates the entire academy.

9
00:02:06,430 --> 00:02:10,020
This is the Adler dormitory where Marsh and Finn live.

10
00:02:10,940 --> 00:02:13,360
Their room is room number 302...

11
00:02:15,480 --> 00:02:18,780
So, do five silver coins make one gold coin?

12
00:02:19,410 --> 00:02:23,660
That's five minus two. Let's see...

13
00:02:24,290 --> 00:02:26,000
Only 28 are left.

14
00:02:26,330 --> 00:02:28,460
Five minus two is three.

15
00:02:28,460 --> 00:02:29,750
Is it a trick question?

16
00:02:29,750 --> 00:02:32,250
No, there is no trick to this!

17
00:02:32,880 --> 00:02:34,340
So am I a meat freak?

18
00:02:34,340 --> 00:02:36,880
You're right, but...

19
00:02:39,590 --> 00:02:43,510
After all, today is as peaceful as anything.

20
00:02:44,010 --> 00:02:45,560
It is confirmed...

21
00:02:47,470 --> 00:02:49,140
No, there is something! Our assignment!

22
00:02:49,940 --> 00:02:51,520
oh Really?

23
00:02:51,520 --> 00:02:53,900
Shit, shit, I forgot about it!

24
00:02:53,900 --> 00:02:56,190
If we do not submit our medication assignment,

25
00:02:56,190 --> 00:02:58,780
We are heavily marked down and we are in withdrawal range!

26
00:03:00,950 --> 00:03:01,950
Want one?

27
00:03:02,280 --> 00:03:04,070
This is no time for snacks!

28
00:03:04,070 --> 00:03:05,030
sorry

29
00:03:05,990 --> 00:03:10,040
I have to do it! I have to do it! I have to do my potions assignment!

30
00:03:10,040 --> 00:03:12,540
Haven't you done it yet?

31
00:03:13,330 --> 00:03:14,590
Lance.

32
00:03:15,170 --> 00:03:16,710
Oh, it's a lollipop.

33
00:03:16,710 --> 00:03:18,050
That's Cisco for you.

34
00:03:18,510 --> 00:03:20,760
Loitering without doing anything...

35
00:03:20,760 --> 00:03:23,590
You two are the dictionary definition of slacker.

36
00:03:23,590 --> 00:03:26,560
Hold on, Lance. Are you done already?

37
00:03:26,680 --> 00:03:30,060
of course. I am more conscious than you.

38
00:03:30,270 --> 00:03:34,190
I should have expected that from the top student in our class.

39
00:03:34,190 --> 00:03:36,070
Lance is simply flawless.

40
00:03:36,190 --> 00:03:40,030
People like you can ruin the reputation of the hostel.

41
00:03:40,030 --> 00:03:40,820
A bit of a shame.

42
00:03:48,540 --> 00:03:50,960
Did he fly back alone?

43
00:03:51,910 --> 00:03:54,420
Oh, my precious!

44
00:03:54,880 --> 00:03:57,340
Shine your light on my feeble eyes without warning!

45
00:04:00,300 --> 00:04:02,090
'Tis my destiny to succumb to your infinite heat.

46
00:04:02,090 --> 00:04:03,470
I love you!

47
00:04:03,880 --> 00:04:07,600
You use these for Potions assignment.

48
00:04:07,600 --> 00:04:10,270
What happened to that dramatic show?

49
00:04:12,020 --> 00:04:13,640
Mandrake.

50
00:04:14,400 --> 00:04:19,020
Silence their cries, they become a universal ingredient in medicine.

51
00:04:19,440 --> 00:04:22,190
Oh, another thing that uses magic.

52
00:04:22,190 --> 00:04:25,110
"More"? You know this is a magic school, right?

53
00:04:25,240 --> 00:04:27,830
I'll show you how to do it.

54
00:04:28,490 --> 00:04:30,040
Quientus

55
00:04:38,840 --> 00:04:40,000
you try

56
00:04:42,090 --> 00:04:43,420
Quientus

57
00:04:44,590 --> 00:04:46,010
Quientus!

58
00:04:47,090 --> 00:04:49,890
I can't do that. It does not stop screaming.

59
00:04:49,890 --> 00:04:51,020
Fin

60
00:04:51,560 --> 00:04:55,350
Your center of gravity is unstable. Your core muscles are quite weak.

61
00:04:55,350 --> 00:04:57,150
huh? Core muscles?

62
00:05:01,230 --> 00:05:02,780
Quientus

63
00:05:07,200 --> 00:05:11,410
I think it got worse? Its pupils are also dilated.

64
00:05:11,410 --> 00:05:14,660
Finn, focus your magic on one thing.

65
00:05:14,910 --> 00:05:16,290
Oh, right.

66
00:05:16,420 --> 00:05:17,790
Listen, Finn.

67
00:05:17,790 --> 00:05:20,960
Visualize gently caressing it as you release the magic.

68
00:05:21,500 --> 00:05:23,050
O-Okay.

69
00:05:23,510 --> 00:05:25,090
Quientus

70
00:05:26,090 --> 00:05:29,050
slowly That's it.

71
00:05:34,520 --> 00:05:37,480
I did it! I did it, Lance!

72
00:05:37,480 --> 00:05:41,570
Even lazy people like you should be able to do this much.

73
00:05:42,480 --> 00:05:43,940
Thank you!

74
00:05:43,940 --> 00:05:47,070
Sometimes Lance is really good at taking care of others.

75
00:05:47,530 --> 00:05:50,070
Oh yeah. how is marsh

76
00:05:54,870 --> 00:05:57,710
That plant overturned! It's huge!

77
00:06:12,890 --> 00:06:13,890
I did it.

78
00:06:14,220 --> 00:06:16,390
However, did you really?

79
00:06:20,520 --> 00:06:23,900
After they sleep, they become normal herbs.

80
00:06:23,900 --> 00:06:25,610
Now we make a compound.

81
00:06:25,990 --> 00:06:29,360
Compounding is relatively simple. Observe carefully.

82
00:06:29,950 --> 00:06:32,620
Get this, do this first.

83
00:06:32,620 --> 00:06:33,620
Then do this.

84
00:06:33,660 --> 00:06:34,870
And do this.

85
00:06:36,160 --> 00:06:37,370
And with this...

86
00:06:38,660 --> 00:06:39,870
It's done.

87
00:06:39,960 --> 00:06:42,590
It's not easy at all!

88
00:06:42,590 --> 00:06:43,590
got it.

89
00:06:43,590 --> 00:06:44,880
You have to lie!

90
00:06:45,210 --> 00:06:46,380
No, really.

91
00:06:47,920 --> 00:06:49,880
Trust me, as long as it's not an illusion.

92
00:06:50,260 --> 00:06:51,890
Get this first, then...

93
00:06:52,050 --> 00:06:53,140
Do this...

94
00:06:53,350 --> 00:06:55,640
Then this.. that too is over.

95
00:06:57,640 --> 00:06:59,640
It's absolutely not!

96
00:06:59,640 --> 00:07:01,810
How did it end up as a cream puff?

97
00:07:01,810 --> 00:07:03,650
You spin around, don't you?

98
00:07:04,190 --> 00:07:05,650
I don't spin around.

99
00:07:10,570 --> 00:07:12,240
You start like this.

100
00:07:12,240 --> 00:07:13,410
'The reason.

101
00:07:13,530 --> 00:07:15,700
Then you add this.

102
00:07:15,870 --> 00:07:16,950
'The reason.

103
00:07:16,950 --> 00:07:18,450
Mix well.

104
00:07:18,450 --> 00:07:19,410
'The reason.

105
00:07:19,580 --> 00:07:21,540
Add this last.

106
00:07:21,830 --> 00:07:22,750
'The reason.

107
00:07:23,170 --> 00:07:23,920
ok ok

108
00:07:23,920 --> 00:07:25,920
BA-yami

109
00:07:26,170 --> 00:07:27,670
Why this!?

110
00:07:28,050 --> 00:07:30,090
I watched him from start to finish.

111
00:07:30,090 --> 00:07:32,800
When did it become a cream puff?

112
00:07:33,590 --> 00:07:36,760
You're useless without a fight, aren't you?

113
00:07:36,760 --> 00:07:38,060
ok good

114
00:07:38,270 --> 00:07:40,680
Why is he so confident?

115
00:07:43,310 --> 00:07:46,190
Oh well. Let me warn you.

116
00:07:48,320 --> 00:07:50,820
I will never lose to you again.

117
00:07:51,200 --> 00:07:54,780
I have a reason to join the Bureau of Magic.

118
00:07:55,370 --> 00:07:56,830
And that?

119
00:07:56,830 --> 00:07:59,330
It's none of your business.

120
00:08:01,160 --> 00:08:05,960
But you equaled me, or rather, in battle.

121
00:08:07,340 --> 00:08:12,220
I will not let anyone take your coins away from you.

122
00:08:13,050 --> 00:08:15,430
You don't have to warn me, because it won't happen.

123
00:08:16,640 --> 00:08:18,560
Be quick with returns.

124
00:08:18,850 --> 00:08:20,310
Let's try this again.

125
00:08:20,310 --> 00:08:21,350
'The reason.

126
00:08:22,270 --> 00:08:26,730
All hostel off campus class coming soon.

127
00:08:27,060 --> 00:08:29,730
I wonder if he will recover.

128
00:08:29,820 --> 00:08:31,820
And then, that's when...

129
00:08:31,820 --> 00:08:33,650
Not at all. are you serious?

130
00:08:34,030 --> 00:08:36,910
What happened after that?

131
00:08:36,910 --> 00:08:38,280
That's when...

132
00:08:39,950 --> 00:08:42,120
Hey, you just bumped into me, didn't you?

133
00:08:42,410 --> 00:08:44,750
Don't walk into people's faces!

134
00:08:54,630 --> 00:08:56,890
Hey, hey, hey!

135
00:08:56,890 --> 00:08:59,760
What if I don't get in people's faces?

136
00:09:02,600 --> 00:09:07,810
I have no right to command the side characters, idiot!

137
00:09:11,230 --> 00:09:14,530
Divine seers are the ones who make this world.

138
00:09:15,150 --> 00:09:17,530
They control it.

139
00:09:18,660 --> 00:09:21,660
Tell me, what characteristics should a ruler possess?

140
00:09:21,910 --> 00:09:26,170
A noble bloodline and immense power without any logic.

141
00:09:27,000 --> 00:09:30,420
correct That means not the ones in Adler.

142
00:09:34,170 --> 00:09:36,260
It's us... Lang.

143
00:09:38,680 --> 00:09:41,310
Catch all their coins.

144
00:09:41,430 --> 00:09:42,680
Yesir.

145
00:09:44,020 --> 00:09:44,930
Nummy.

146
00:09:45,100 --> 00:09:48,520
Ah, is it delicious? It's a mandragora!

147
00:09:48,520 --> 00:09:49,560
Some, some.

148
00:09:49,560 --> 00:09:50,560
Seriously!?

149
00:09:51,650 --> 00:09:55,030
Apparently, mandrakes taste like cream puffs.

150
00:09:57,570 --> 00:09:59,870
Now, the next day...

151
00:10:00,490 --> 00:10:03,790
We should be here in class today.

152
00:10:03,790 --> 00:10:05,910
What are we going to do here?

153
00:10:06,000 --> 00:10:08,960
What are you doing in the woods...camping?

154
00:10:08,960 --> 00:10:12,590
That's for relaxation. This is a magic school.

155
00:10:12,590 --> 00:10:14,710
I'm number one!

156
00:10:14,800 --> 00:10:16,670
I'm number one!

157
00:10:16,970 --> 00:10:20,260
I, Dot Barrett, am the protagonist of this world!

158
00:10:20,260 --> 00:10:23,060
The world revolves around me!

159
00:10:25,390 --> 00:10:27,480
Haw! It's spinning a little too much -

160
00:10:27,480 --> 00:10:29,270
Whaddaya thinks you're watching!?

161
00:10:29,270 --> 00:10:30,350
Wierdo.

162
00:10:30,350 --> 00:10:32,230
First year in our hostel.

163
00:10:32,230 --> 00:10:36,570
Wait, it's you! The mushroom head people keep talking!

164
00:10:36,990 --> 00:10:39,410
You look like a side character to me.

165
00:10:39,610 --> 00:10:40,950
who is this guy

166
00:10:41,160 --> 00:10:44,740
Today, you are a side character in both name and reality!

167
00:10:44,740 --> 00:10:46,330
Because yours truly—

168
00:10:46,330 --> 00:10:48,080
Mash!

169
00:10:51,750 --> 00:10:54,590
Outdoor class is a bit scary.

170
00:10:54,590 --> 00:10:59,630
I'm not going to push myself too hard. So Marsh, please be careful out there, okay?

171
00:10:59,760 --> 00:11:00,760
thank you

172
00:11:01,390 --> 00:11:03,510
Marsh, can I maybe tag-

173
00:11:03,510 --> 00:11:04,720
hey

174
00:11:10,810 --> 00:11:11,980
I'm killing myself!

175
00:11:13,150 --> 00:11:17,820
I hate men who get attention from women!

176
00:11:17,820 --> 00:11:19,990
I will kill you! I will kill you three times!

177
00:11:20,150 --> 00:11:22,490
It's funny to begin with!

178
00:11:22,740 --> 00:11:25,330
The global ratio of men and women should be equal!

179
00:11:25,330 --> 00:11:28,500
So why doesn't even one girl love me!?

180
00:11:28,660 --> 00:11:30,500
That's right, the answer is simple.

181
00:11:30,750 --> 00:11:34,000
Because idiots like you destroy the system!

182
00:11:34,290 --> 00:11:38,210
We have an aging population and a low birth rate because of people like you!

183
00:11:38,210 --> 00:11:40,010
Won't someone fix me?

184
00:11:40,010 --> 00:11:42,010
That's what I made up my mind about!

185
00:11:42,300 --> 00:11:46,760
I join the magic bureau and rid this world of hot men!

186
00:11:47,100 --> 00:11:47,810
- Oh Marsh, I marry you completely. - Do cream puffs count as snacks?

187
00:11:47,810 --> 00:11:49,930
Isn't the mandragora cream puff delicious? - Oh Marsh, I marry you completely. - Do cream puffs count as snacks?

188
00:11:49,930 --> 00:11:51,060
- Oh Marsh, I marry you completely. - Do cream puffs count as snacks?

189
00:11:52,190 --> 00:11:53,350
listen to me!

190
00:11:53,350 --> 00:11:56,360
My ego gets bruised the most when I get ignored!

191
00:11:56,360 --> 00:11:58,280
Quiet, all of you.

192
00:12:00,900 --> 00:12:05,120
Both Adler and Lang will participate in this outdoor exercise.

193
00:12:05,120 --> 00:12:08,950
Your reward will be a bronze or silver coin. Be of good courage.

194
00:12:11,870 --> 00:12:14,670
Your task is to destroy the forest scorpions.

195
00:12:15,330 --> 00:12:18,420
Bring me the stones embedded in their foreheads.

196
00:12:18,840 --> 00:12:22,340
Most forest scorpions will only earn you bronze coins.

197
00:12:22,550 --> 00:12:26,930
But few are worth the silver coins.

198
00:12:27,140 --> 00:12:29,140
You can easily identify them.

199
00:12:29,850 --> 00:12:33,230
If the stone on their forehead is square, they are worth silver.

200
00:12:33,350 --> 00:12:36,860
Normal magic users certainly don't stand a chance.

201
00:12:38,110 --> 00:12:42,110
But such achievements make you Easton students.

202
00:12:42,530 --> 00:12:44,570
Do what you have to do to survive.

203
00:12:45,030 --> 00:12:47,780
You go, order now.

204
00:12:50,240 --> 00:12:53,870
Yes, it works! There's no way I'm losing you!

205
00:12:56,130 --> 00:12:59,380
I would like to make sure to get silver coins here.

206
00:12:59,840 --> 00:13:01,380
I have to do my best.

207
00:13:05,430 --> 00:13:08,720
You think you're hot stuff, don't you?

208
00:13:08,850 --> 00:13:11,470
I can tell.

209
00:13:11,560 --> 00:13:14,560
You think you're so special.

210
00:13:14,560 --> 00:13:18,860
You mistakenly think that you are not like others.

211
00:13:19,270 --> 00:13:22,440
Do you subconsciously look down on others?

212
00:13:26,700 --> 00:13:28,490
Hey, what are you doing there?

213
00:13:28,740 --> 00:13:29,870
I will mark you for that.

214
00:13:29,870 --> 00:13:34,370
Sorry, Professor. We just ride horses around.

215
00:13:34,500 --> 00:13:36,370
Okay, first year?

216
00:13:38,420 --> 00:13:40,790
yes yes That's what it looks like.

217
00:13:40,790 --> 00:13:44,220
I want to make a pathetically messy face out of you.

218
00:13:44,720 --> 00:13:47,590
Looking forward to it, first year!

219
00:13:48,550 --> 00:13:49,720
Hey, Marsh.

220
00:13:50,720 --> 00:13:52,350
Ignore him.

221
00:13:52,680 --> 00:13:54,980
He is one year older than us.

222
00:13:54,980 --> 00:13:57,980
And he is notorious for immorality.

223
00:13:58,480 --> 00:14:02,650
He has injured several teachers and students whom he dislikes.

224
00:14:02,650 --> 00:14:04,740
As far as holding back a grade.

225
00:14:05,530 --> 00:14:11,080
But they consider his talent as a magic user, so they haven't fired him yet.

226
00:14:11,830 --> 00:14:14,370
You often hear things like that from Lang dorm.

227
00:14:14,750 --> 00:14:16,710
So, don't bother with them.

228
00:14:16,710 --> 00:14:17,870
I'm glad.

229
00:14:18,120 --> 00:14:20,500
I thought he crushed my cream puff.

230
00:14:21,210 --> 00:14:25,010
Is that why he made that face?

231
00:14:26,010 --> 00:14:30,090
And don't put food directly there. It is dirty.

232
00:14:30,090 --> 00:14:31,140
'The reason.

233
00:14:33,930 --> 00:14:36,390
I feel terrible danger.

234
00:14:36,890 --> 00:14:40,100
I think it would be wiser for us to work as a couple.

235
00:14:40,230 --> 00:14:42,110
Give it to me big boy...

236
00:14:46,570 --> 00:14:49,320
I broke up, now I'm alone.

237
00:14:50,530 --> 00:14:51,490
Oh well.

238
00:14:51,490 --> 00:14:54,870
Yo yo yo, get those tails out, damn scorpions!

239
00:14:55,290 --> 00:14:57,870
I'll show you that mushroom head-

240
00:15:03,040 --> 00:15:04,630
shut up

241
00:15:07,170 --> 00:15:11,300
Now I wasted calories because of you.

242
00:15:11,300 --> 00:15:13,100
This is just terrible.

243
00:15:13,100 --> 00:15:14,350
I kill

244
00:15:14,600 --> 00:15:17,770
good Forget about our class.

245
00:15:17,770 --> 00:15:19,270
Here you are now...

246
00:15:21,230 --> 00:15:22,310
Stop it!

247
00:15:22,310 --> 00:15:23,400
shut up!

248
00:15:23,400 --> 00:15:25,400
Because of you I...

249
00:15:26,110 --> 00:15:27,900
I will make you regret it!

250
00:15:28,490 --> 00:15:32,030
S-Someone... Someone help me!

251
00:15:32,490 --> 00:15:33,530
Explomb.

252
00:15:45,920 --> 00:15:50,010
Raising your hand to a girl... you're done as a guy.

253
00:15:50,930 --> 00:15:52,380
um...

254
00:15:52,380 --> 00:15:53,180
huh?

255
00:15:54,760 --> 00:15:56,560
Thank you very much.

256
00:15:58,520 --> 00:16:01,690
SSS - So beautiful!

257
00:16:02,440 --> 00:16:06,570
no Play it cool! I must act calmly and naturally!

258
00:16:10,820 --> 00:16:13,490
It's nothing...

259
00:16:14,070 --> 00:16:17,240
HH-Her hands are...so soft...

260
00:16:18,790 --> 00:16:21,960
You are very strong.

261
00:16:23,790 --> 00:16:26,040
Agh! I can't do it!

262
00:16:37,140 --> 00:16:40,930
Now, is the time near?

263
00:16:44,980 --> 00:16:48,020
Many thanks for what you have done in advance.

264
00:16:48,440 --> 00:16:50,860
I-it was nothing.

265
00:16:51,940 --> 00:16:54,450
OO-our knees are touching!

266
00:16:54,950 --> 00:16:58,160
So, is this the natural distance of a modern couple?

267
00:16:58,160 --> 00:17:01,450
keep calm Be still, my heart.

268
00:17:01,450 --> 00:17:03,960
If I act weird, she will understand that I don't like girls.

269
00:17:03,960 --> 00:17:06,670
Keep cool. Come on, me. Keep cool.

270
00:17:07,210 --> 00:17:08,710
Cool! Cool! Cool!

271
00:17:10,550 --> 00:17:12,460
What's wrong with him? Nonsense.

272
00:17:12,840 --> 00:17:14,680
huh? what did you just say

273
00:17:14,680 --> 00:17:17,760
I am in awe of how beautiful and wonderful you are.

274
00:17:18,050 --> 00:17:19,640
Oh no, actually I meant wonderful.

275
00:17:19,640 --> 00:17:22,060
huh? I thought I heard two syllables.

276
00:17:22,060 --> 00:17:23,230
That is the truth.

277
00:17:25,060 --> 00:17:27,730
You are really wonderful.

278
00:17:35,860 --> 00:17:40,700
I can make anyone fall in love with my magical powers.

279
00:17:41,160 --> 00:17:43,870
He's totally into me now.

280
00:17:44,120 --> 00:17:47,290
However, maybe he would have fallen without magic.

281
00:17:48,000 --> 00:17:50,630
Next, that mushroom head...

282
00:17:51,130 --> 00:17:55,510
Thank you too, kind sir. You were a great help.

283
00:17:55,510 --> 00:17:58,260
Oh, I didn't do anything.

284
00:17:59,180 --> 00:18:00,760
what is It is impossible.

285
00:18:01,260 --> 00:18:04,770
There is no man who has not fallen under my spell.

286
00:18:05,020 --> 00:18:09,770
What's more, any guy who says "Hooray!" should be like If a cute girl like me is cuddling with him.

287
00:18:10,900 --> 00:18:13,280
I have to put more magic power into it.

288
00:18:14,490 --> 00:18:16,280
That's not true.

289
00:18:16,280 --> 00:18:18,240
You really helped me.

290
00:18:18,740 --> 00:18:20,740
You are so wonderful.

291
00:18:21,120 --> 00:18:26,080
Sound, sight, touch. My charm reaches all the senses!

292
00:18:26,500 --> 00:18:29,290
No man can resist this!

293
00:18:31,710 --> 00:18:34,670
I said, I didn't do anything.

294
00:18:35,460 --> 00:18:38,430
It doesn't work at all!? What happened to this guy?

295
00:18:38,430 --> 00:18:41,550
Does he not find me attractive? Die!

296
00:18:42,010 --> 00:18:45,930
good I have one of them, so it's our business.

297
00:18:46,730 --> 00:18:49,350
But you really saved me.

298
00:18:50,810 --> 00:18:53,230
Such a subtle facial expression.

299
00:18:54,860 --> 00:18:58,450
Do you have any kind of atmosphere? I'll lend an ear.

300
00:18:58,650 --> 00:19:02,450
There is actually a boy threatening me.

301
00:19:02,450 --> 00:19:03,780
A certain boy?

302
00:19:04,200 --> 00:19:06,910
A sophomore named Silva.

303
00:19:06,910 --> 00:19:10,330
He doesn't listen to me very well.

304
00:19:10,330 --> 00:19:13,590
He is trying to take advantage of the magic that only I can use.

305
00:19:13,590 --> 00:19:16,090
He has been looking for me for so long.

306
00:19:16,710 --> 00:19:20,590
I don't want to be involved in anything bad.

307
00:19:20,760 --> 00:19:23,550
But he is forcing me like he did before.

308
00:19:24,810 --> 00:19:28,730
I don't know what I should do.

309
00:19:32,350 --> 00:19:34,980
I apologize for bringing this up so suddenly.

310
00:19:35,400 --> 00:19:39,280
It doesn't matter. I totally beat that guy.

311
00:19:39,400 --> 00:19:42,320
oh no Please don't go out of your way.

312
00:19:42,660 --> 00:19:46,540
No, he is definitely beaten.

313
00:19:47,580 --> 00:19:49,000
කරුණාවන්ත සර්...

314
00:19:49,460 --> 00:19:50,870
Hey!

315
00:19:56,500 --> 00:19:59,760
Who's going to beat whom to a pulp?

316
00:19:59,760 --> 00:20:00,630
huh?

317
00:20:00,760 --> 00:20:02,090
So you are the man...

318
00:20:02,090 --> 00:20:04,640
මම ඔබව මරන්නෙමි.

319
00:20:06,180 --> 00:20:09,640
You look like the scariest punk out there.

320
00:20:09,890 --> 00:20:16,520
Whenever I meet a delusional loser like you, I can't help but give them a dose of reality.

321
00:20:17,110 --> 00:20:21,360
When I do, what kind of look will you get on your face?

322
00:20:21,360 --> 00:20:22,400
Explom!

323
00:20:33,000 --> 00:20:35,500
Machine gun blasts!

324
00:20:37,630 --> 00:20:39,260
I'm not done yet!

325
00:20:39,260 --> 00:20:41,170
Hi Hi Hi Hi!

326
00:20:41,170 --> 00:20:42,720
Explom!

327
00:20:52,730 --> 00:20:54,440
Die twice!

328
00:20:56,770 --> 00:20:58,440
Meanwhile...

329
00:21:00,900 --> 00:21:03,650
- I am very glad that you are with us. - I'm so scared!

330
00:21:03,650 --> 00:21:04,450
let go.

331
00:21:04,700 --> 00:21:07,120
Don't leave us!

332
00:21:08,120 --> 00:21:11,500
- Please don't! No! Don't leave us! - You are the only one we can trust! Anyway, is he all right?

333
00:21:11,500 --> 00:21:11,790
- Please don't! No! Don't leave us! - You are the only one we can trust!

334
00:21:11,790 --> 00:21:14,330
The sophomore seems to have targeted him. - Please don't! No! Don't leave us! - You are the only one we can trust!

335
00:21:14,830 --> 00:21:17,290
They didn't run away from each other, did they?

336
00:21:17,880 --> 00:21:20,590
Heh! You were nothing more!

337
00:21:27,260 --> 00:21:32,100
Your little illusion can't break mine.

338
00:21:32,310 --> 00:21:33,430
got it!?

339
00:21:38,810 --> 00:21:44,110
Hey, what's wrong now? Where did all that energy go?

340
00:21:44,450 --> 00:21:46,360
You're killing me aren't you?

341
00:21:46,360 --> 00:21:49,410
Why don't you try a little?

342
00:21:49,780 --> 00:21:51,790
But it's not surprising!

343
00:21:51,790 --> 00:21:54,120
Because even a fool can tell the difference...

344
00:21:54,120 --> 00:21:57,670
Once they see the difference in our skills!
